Son muchas las palabras que hemos cogido prestadas de otras lenguas, y la pregunta es: ¿Es esto algo beneficioso para nosotros? Puede ser bueno cuando no hay otros términos refiriendose a lo mismo, como chocolate o airbag. El problema está cuando esas palabras quitan el puesto a otras, por ejemplo club, que invalida organización o grupo, roca que reemplaza piedra y sandwich que sustituye a bocata.
No hay comentarios:
Publicar un comentario